Mejiyê kesên du zimanan dizanin 6 salan ji kesên yek-ziman ciwantir e! - FENS
Lêkolîneran dîyar kiriye ku axaftina bi zimanên dî pîrbûna mêjîyî hêdî dike. Dr. Lucia Amoruso ji Navenda Fêrbûn, Mêjî û
Romana Roald Dahl a bi navê "Charlie and the Chocolate Factory" bo kurdî hatiye wergerandin.
Pirtûka heta niha li 60 zimanan zêdetir hatiye wergerandin.
Wergerê pirtûkê ji îngilîzî ji aliyê Aydin Rengîn ve weke "Charlie û Febrîqeya Çiqolatan" hatiye kirin.
Wergêr Aydin Rengînî ji bilî vê pirtûkê heya niha ji îngilîzî bo kurdî pirtûkên wek "Komediya Mirovahiyê ya William Saroyan û Ji Hejariyê Berev Dewlemendiyê ya Marc Swanepoel wergerandibû.
Aydin Rengin di gelek kovaran da jî wergera çîrok û gotar û helbestan dike.
Tu eposteya xwe binivîsî em ê ji te re bûltenan belaşî bişînin...