Şûntilîyên Celadet û Îsmaîl Ebûlîz: Li logoya BotanIntê çi çi ye?
Ejderhayê li logoya Botan Internationalê, ew ejderha ye ku li berhema Îsmaîl Ebûlîzê Cizîrî hebû.Ew berhem li ser deriyê
Weşanxaneya Avestayê ragihand ku Wergêr Fexrîya Adsay otobiyografîya Gandhi wergerandîye kurdî.
Weşanxaneyê li ser hesabê xwe yê medyaya civakî bi peyamekî "Otobiyografiya Gandhi êdî bi kurdî ye." bang li xwendevanan kir.
Pirtûka bi navê “Serpêhatiya Tecrubeyên Min ên bi Heqiqetê re” niha li ber çapê ye.
Fexrîya Adsay kî ye ?
Li Dêrika Mêrdînê hatiye dinyayê. Lîsansa xwe li Enqerêyê li Zanîngeha Rojhilata Navîn ya Teknîkî (METU) di beşa dîrokê da qedandiye. Li Zanîngeha Dicleyê ya Diyarbekirê di beşa sosyolojiyê û li Zanîngeha Mêrdînê ya Artukluyê di beşa Ziman û wêjeya Kurdî da master kiriye. Pirtûka wê Yezidi Kadınlar: Kültürel Sınırların Edilgen Taşıyıcıları sala 2014an da ji alîyê weşanxaneya Avestayê ve hatiye çapkirin. Ji îngilîzî bo kurdî wergeran dike.
Fexrîya Adsayê ji Botan Timesê ra behsa wergerandina pirtûka Golda Meîre û Cihû û Kurdan kiribû:
https://www.botantimes.com/content/files/2026/05/fexriye-adsay-heta-ku-em-ji-carcoveyeke-neteweperwer-bepar-bin-1.html
Tu eposteya xwe binivîsî em ê ji te re bûltenan belaşî bişînin...